То, что случилось за последние несколько часов я не помню. Какое-то заклинание, вероятно, так меня отбросило, что я сильно ударился затылочной частью. нет, тронулся умом я уже давно, сегодня меня просто чуть не добили. Но это ничего, и не такое случалось.
Пока я лежал, ко мне успел сбежаться весь Орден, оказывая всевозможную помощь и задавай мне самые нелепые вопросы — как я себя чувствую. А как я могу себя чувствовать? Голова болит, перед глазами багровые пятна, а я совсем ничего не понимаю и не могу элементарно даже двух слов связать. Как тут себя чувствовать можно? И можно вообще?
Но все как-то быстро прошло — через двадцать минут, я был бодр, полон сил и энергии. Однако Лили, которая чересчур была обеспокоена моим состоянием, настояла на том, чтобы показать меня колдомедикам в Мунго, мало ли, может, что-то серьезное.
Мне так не казалось и сейчас не кажется. Я наотрез отказался идти и думал, что мое мнение учитывается. Но нет! Меня тут же подхватили под руки мои друзья, Ремус и Джеймс, и потащили в больницу под инструкции Эванс. Это даже как-то унизительно было...
Дотащив меня до клиники, они сдали меня монстрам в лимонных халатах, а сами уселись в приемной — в ожидании «страшного» диагноза.
Самое обидное было то, что двигаться я не мог сейчас так же бодро, как и всегда. Осталась легкая головная боль и усталость, на сопротивление не хватало сил, но я был бы не я, если бы не брыкался.
— Не нужно меня лечить, я совершенно здоров! — воскликнул я возмущенно.
«А то, что я весь побледнел и кровью истекаю, это так... для образа» — добавил я мысленно и хмыкнул.
— Все, хватит! Оставьте меня в покое!
Видимо, мое мнение опять не учли. Что я им, предмет мебели или как?
Вдруг собравшаяся вокруг меня кучка лимонного цвета расступилась и я увидел перед собой врача, который, по-видимому, и будет меня лечить.
— Вы можете идти. Все. С этим я справлюсь одна, — спокойно сказала Доркас и на возражения других целителей, лишь убедила их в том, что сама справится.
Зная, как подходит к лечению мисс Медоуз, мне захотелось выпрыгнуть через окно или выбить стену и сбежать, но у меня не было даже сил на аппарацию, чего уж говорить о подвигах...
— Не объясните, что здесь происходит, мистер Блэк? — спросила меня женщина.
Я потянул руку к затылку и почесал его, однако потом обнаружил, что он до сих пор кровоточит и я только что содрал уже почти зажившую часть раны. Превосходно!
— Я... эээ... прогуливался, — сказал я, широко улыбнувшись. — Просто випишите меня, я совершенно здоров. Просто слегка... — я критично осмотрел свой внешний вид, — помят.
Рубашка и правда помялась и испачкалась — на ней были неприятные и липкие пятна от крови, а штаны порвались в трех местах. Мантия поверх одежды была безнадежно подрана и порвана, будто ее жевали голодные гиппогрифы.
— Наверное, мне нужно обновить свой гардероб, — я засмеялся. — Ну, я пойду... — я указал на дверь и, не сводя глаз с целительницы, стал медленно поворачиваться назад. Что-то мне подсказывало, что делать мне это нужно быстрее, иначе она меня схватит и точно полечит, чего мне не хотелось.